Perché vi dico: Nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena
For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'"
Lei e il bambino erano stati seppelliti da meno di sei mesi.
She and the infant had been buried less than half a year.
Essi erano stati mandati da parte dei farisei
And they which were sent were of the Pharisees.
non era infatti ancora sceso sopra nessuno di loro, ma erano stati soltanto battezzati nel nome del Signore Gesù
for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.
Quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di Dio
Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.
Con queste ci ha donato i beni grandissimi e preziosi che erano stati promessi, perché diventaste per loro mezzo partecipi della natura divina, essendo sfuggiti alla corruzione che è nel mondo a causa della concupiscenza
by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
Gli Aramei, vedendo che erano stati battuti da Israele, si riunirono insieme
When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together.
Vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe all’uno e all’altro che erano stati crocifissi insieme con lui.
The soldiers came and broke the legs of the first man and of the other man, who had been crucified with Jesus.
Così Giovanni figlio di Kàreca e tutti i capi delle bande armate raccolsero tutti i superstiti di Giuda, che erano ritornati per abitare nella terra di Giuda da tutte le regioni in mezzo alle quali erano stati dispersi
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, who were returned from all the nations where they had been driven, to live in the land of Judah;
Quel giorno stesso il numero di quelli che erano stati uccisi nella cittadella di Susa fu portato a conoscenza del re
On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king.
Il re Roboamo si consigliò con gli anziani, che erano stati al servizio di Salomone suo padre durante la sua vita e domandò: «Che mi consigliate di rispondere a questo popolo?
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"
Infine è arrivato il terzo gruppo, e a loro è stato detto che gli anagrammi e i pennarelli erano stati scelti dalle loro mamme.
Now when the third group came in, they were told that their anagrams and their markers had been chosen by their mothers.
Ora il lino e l'orzo erano stati colpiti, perché l'orzo era in spiga e il lino in fiore
The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
Egli riportò le ossa di Saul e quelle di Giònata suo figlio; poi si raccolsero anche le ossa di quelli che erano stati impiccati
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
Tornò dunque Davide e gli uomini che erano con lui ed ecco la città era in preda alle fiamme; le loro donne, i loro figli e le loro figlie erano stati condotti via
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Quelli che erano stati spettatori riferirono come l'indemoniato era stato guarito
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Prima di iniziare i festeggiamenti facciamo tutti un bell'applauso alla Prof.ssa Sprite ed a Madama Chips che con il succo di mandragola hanno brillantemente curato coloro che erano stati pietrificati.
Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified.
17 e non salii a Gerusalemme da quelli che erano stati apostoli prima di me, ma subito me ne andai in Arabia; quindi tornai di nuovo a Damasco.
17 Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
15 E furono sciolti i quattro angeli che erano stati preparati per quell’ora, per quel giorno e mese e anno, per uccidere la terza parte degli uomini.
15 And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year: for to kill the third part of men.
Anche quelli che erano stati crocifissi con lui, lo insultavano.
Those who were crucified with him insulted him.
Un decennio erano stati bruciati per il gioco in New Mexico, tra cui American Indian casino Bingo.
10 years had been burned for gaming in New Mexico, including Amerindian casino Bingo.
E anche quelli che erano stati crocifissi con lui lo insultavano.
Those who were crucified with him also taunted him.
Poi ho saputo... che erano stati uccisi.
Next thing I know, I hear they've been killed.
"I passeggeri erano stati risucchiati dal movimento circolare di una colonna d'aria'ì.
"The passengers had been taken into the movement of a column of air. "
Quando il re mori' dissero che al castello erano stati tutti uccisi.
The night that king died, we were told all in the castle were slain. And William?
I dati vengono cancellati non appena non sono più necessari per conseguire le finalità per le quali erano stati raccolti.
The data is deleted as soon as it is no longer required for the purpose for which it was collected.
Quel memorabile decreto fu come un grande faro di speranza per milioni di schiavi neri che erano stati bruciati nel fuoco di una raggelante ingiustizia.
This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.
I dati dell’utente vengono eliminati una volta che non siano più necessari a conseguire lo scopo per cui erano stati raccolti.
The personal data will be erased as soon as they are no longer required to achieve the purpose for which they were collected.
Nello stesso modo lo beffeggiavano i ladroni che erano stati crocifissi con lui.
The revolutionaries who were crucified with him also kept abusing him in the same way.
Tutti gli animali che erano stati ammalati e vecchi sono restituiti alla salute e al vigore; quelli che erano stati feriti e mutilati sono nuovamente resi sani e forti, proprio come li ricordiamo nei nostri sogni di un tempo.
All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor; those who were hurt or maimed are made whole and strong again, just as we remember them in our dreams of days and times gone by.
9 Quando ebbe aperto il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di quelli che erano stati uccisi per la loro fedeltà alla Parola di Dio e per la loro testimonianza.
9 When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.
Sapevamo che, quando erano stati testati dei monolingua sui suoni del Mandarino a Taipei e a Seattle, avevano mostrato lo stesso schema.
We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern.
Tre ragazzi -- tre studenti -- erano stati arrestati dalla polizia militare perché trovati senza documenti
Three kids -- that was three students -- were [detained] by the army because they were not carrying their papers.
Ed è così se precedentemente ne erano stati inviati solo 1000.
Ma non sembrano così tanti, non sono relativamente sufficienti, non ci si farà caso se in precedenza ne erano stati inviati 100 000.
But it doesn't sound so much, it's not relatively enough, it won't make a difference if you've already committed 100, 000 soldiers previously.
Un sacco dei suoi animali erano stati uccisi dai leoni, e mi ha chiesto se potevo mettere le luci per lei.
She had a lot of her animals being killed by lions, and she asked me if I could put the lights for her.
Erano stati i genitori di Jason a chiedergli di farlo.
Jason's parents had asked him to do so.
Nell'ottobre del 2005, dopo che questi primi sette prestiti erano stati pagati, Matt e io abbiamo tolto dal sito la parola "beta".
In October of '05, after those first seven loans were paid, Matt and I took the word beta off of the site.
ma il grano e la spelta non erano stati colpiti, perché tardivi
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
Mosè e Aronne presero questi uomini che erano stati designati per nom
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:
Il sacerdote Eleazaro prese gli incensieri di rame presentati dagli uomini che erano stati arsi; furono ridotti in lamine per rivestirne l'altare
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
Ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto
And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
Attraversarono il territorio di tutte le tribù d'Israele fino ad Abel-Bet-Maacà, dove tutti quelli della famiglia di Bicrì erano stati convocati ed erano entrati al seguito di Sèba
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
cioè i loro discendenti, sopravvissuti dopo di loro nel paese, quanti non erano stati sterminati dagli Israeliti, Salomone li rese tributari, come lo sono fino ad oggi
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
Vedendo la franchezza di Pietro e di Giovanni e considerando che erano senza istruzione e popolani, rimanevano stupefatti riconoscendoli per coloro che erano stati con Gesù
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
Intanto quelli che erano stati dispersi dopo la persecuzione scoppiata al tempo di Stefano, erano arrivati fin nella Fenicia, a Cipro e ad Antiochia e non predicavano la parola a nessuno fuorchè ai Giudei
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
di qui fecero vela per Antiochia là dove erano stati affidati alla grazia del Signore per l'impresa che avevano compiuto
And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
al punto che si mettevano sopra i malati fazzoletti o grembiuli che erano stati a contatto con lui e le malattie cessavano e gli spiriti cattivi fuggivano
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «Toglilo di mezzo; non deve più vivere!
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
3.5027949810028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?